Voce AI

HeyGen vs Rask: chi doppia meglio i video in italiano (con i video)

di 26 Giugno 2026

HeyGen e Rask finiscono nello stesso scaffale — “doppiare video con l’intelligenza artificiale” — ma fanno due lavori diversi. HeyGen crea anche il video (gli avatar) e doppia con un lip-sync ottimo; Rask prende un video che hai già e lo porta in oltre 130 lingue.

Per capire chi conviene davvero in italiano, ho doppiato la stessa clip con tutti e due e ho messo i risultati uno accanto all’altro. Qui sotto trovi i video. Le recensioni complete, se vuoi l’approfondimento: HeyGen e Rask.

Due strumenti, due mestieri

La differenza di fondo è tutta nel punto di partenza. Con HeyGen spesso il video lo crei da zero: gli dai una foto o un testo e lui genera un avatar che parla, poi traduce e doppia ri-sincronizzando le labbra. Con Rask parti da un video che esiste già — tu, un cliente, un relatore — di cui Rask preserva la voce e l’autorità, gestisce più persone che parlano e lo porta in tantissime lingue.

Detto in una riga: HeyGen è un generatore + doppiatore, Rask è un localizzatore di video reali. Capirlo evita di scegliere quello sbagliato per il proprio lavoro. Non è un caso che le due community siano diverse: HeyGen lo trovi in mano a chi fa marketing, formazione e contenuti parlati senza voler comparire in video; Rask tra YouTuber e aziende che hanno già ore di girato — webinar, interviste, corsi — da portare in più mercati. Stesso scaffale, clienti diversi.

Il test: la stessa clip doppiata da entrambi

Basta teoria. Ho preso la clip che uso per tutti — un’astronauta della NASA che parla inglese, di pubblico dominio — e l’ho doppiata in italiano con HeyGen e con Rask. Ecco l’originale e le due versioni:

L’originale in inglese (NASA, pubblico dominio).
Doppiaggio con HeyGen: labbra ri-sincronizzate sull’italiano.
Doppiaggio con Rask: voce corretta, ma guarda le labbra.

La voce italiana è corretta in entrambi i casi. La differenza è nel video: HeyGen ricostruisce il movimento delle labbra sulla nuova lingua, mentre Rask mette l’audio italiano sopra il video ma le labbra vanno per conto loro. Su un primo piano, la differenza si vede subito. Un dettaglio tecnico: HeyGen adatta anche la durata delle frasi al labiale, mentre Rask tende a incollare la traduzione sulla timeline originale, e quando l’italiano è più lungo dell’inglese si sente la fretta. Sulla voce in sé, invece, sono vicini: tutti e due leggono numeri e termini senza errori grossolani.

Il lip-sync: qui HeyGen vince netto

È la metrica che conta di più quando si doppia un video: che le labbra seguano le parole. HeyGen lo fa davvero, ed è il motivo per cui nel mio confronto è il migliore del lotto. Rask no: il suo lip-sync è ufficialmente in beta, è disponibile solo dal piano Creator Pro in su e — dettaglio non da poco — consuma il doppio dei crediti. Paghi di più proprio per la funzione che rende meno.

Sullo stesso spezzone non c’è gara: per un doppiaggio in italiano che “sembra girato in italiano”, HeyGen è avanti. È la stessa cosa che notano i recensori internazionali che li hanno messi a confronto. E in Italia, dove il pubblico è abituato a un doppiaggio curato, un labiale sballato si nota ancora di più: è proprio il dettaglio che fa sembrare un video “tradotto male”.

Prova HeyGen gratisDoppiaggio con lip-sync credibile, piano gratuito per provare

Le lingue e i casi d’uso: qui vince Rask

Si invertono le parti sulla copertura. Rask gestisce oltre 130 lingue, comprese parecchie rare dove spesso è l’unica opzione seria, e ha un multi-speaker davvero buono: riconosce e separa più voci nello stesso video. Per un podcast, un’intervista o una tavola rotonda da portare in tante lingue, è più a fuoco.

HeyGen copre anche lui molte lingue e doppia bene, ma il suo cuore resta l’avatar. Sul puro “prendi il mio video con tre persone che parlano e fammelo in dodici lingue”, Rask è lo strumento più adatto. Una cosa però vale per entrambi: la traduzione è automatica e va riletta prima di pubblicare, soprattutto su modi di dire e termini tecnici. Rask ti fa correggere il testo nell’editor prima di generare la voce; su HeyGen conviene rivedere lo script tradotto con la stessa attenzione.

Creare un video o partire da uno che esiste

C’è una differenza categoriale che vale più di tante sfumature: HeyGen può creare il video sorgente, Rask no. Guarda questo “presentatore”: non esiste, l’ha generato HeyGen da una foto e gli ho fatto leggere un testo in italiano.

Un avatar HeyGen che parla italiano: il video non è girato, è generato. Rask non fa nulla di simile.

Tradotto: se vuoi un video con un avatar che parla italiano senza girare niente, è HeyGen. Se hai già il tuo video e vuoi solo localizzarlo conservando la persona reale, è Rask. Non è una questione di “chi è meglio”, è una questione di da dove parti. E c’è un corollario pratico sul tempo: con HeyGen, se non hai un video, lo ottieni comunque in pochi minuti; con Rask, se non hai un video, sei fermo — devi prima girarlo o procurartelo.

La voce e la clonazione

Entrambi clonano la voce, con una sfumatura. Sotto HeyGen, per la clonazione, c’è ElevenLabs — qualità altissima, anche se la voce clonata vive dentro il video. Rask ha il suo VoiceClone in 32 lingue, buono sulle lingue principali e più incerto su quelle rare. Per la pura resa della voce, HeyGen (cioè ElevenLabs) ha un filo in più; per clonare e usare la voce su tante lingue di footage reale, Rask fa il suo lavoro. In entrambi i casi vale la stessa regola di buon senso: cloni una voce solo se hai il consenso di chi parla, e per i volti degli avatar HeyGen chiede una verifica del consenso. Sono cose che in un contesto professionale è meglio mettere a posto prima, non dopo.

Velocità e flusso di lavoro

Anche il modo di lavorarci è diverso. Su HeyGen scegli o crei l’avatar, incolli il testo (o carichi il video da doppiare) e generi: l’interfaccia è curata e il risultato arriva in fretta. Su Rask il flusso è carichi il file, lui trascrive e traduce, tu correggi a mano testo e traduzione nell’editor — passaggio prezioso, perché la traduzione automatica va sempre riletta — e poi generi.

Il punto a sfavore di Rask sono i tempi: con il lip-sync attivo l’elaborazione può allungarsi parecchio, e diversi utenti segnalano che rallenta dopo l’abbonamento. In compenso, l’editor di correzione è comodo quando il testo è tecnico o pieno di nomi propri. Morale: HeyGen è più immediato, Rask ti dà più controllo sul testo ma ti chiede più pazienza.

Prezzi: due modelli diversi

Qui è facile confondersi, perché contano in modo diverso. HeyGen va a crediti (in euro); Rask va a minuti di traduzione (in dollari). Ecco i piani principali (verifica sempre i prezzi aggiornati):

HeyGenPrezzoNote
Gratis0 €fino a 3 video, con limiti
Creator~25 €/mese600 crediti
Pro~42 €/mese5.000 crediti
RaskPrezzoMinuti/mese
Prova0 $~3 min (7 giorni)
Creatore~33 $/mese25 min
Creatore Pro~78 $/mese100 min (sblocca lip-sync)
Affari~600 $/mese500 min

Come leggerli. Su HeyGen il doppiaggio costa poco in crediti (l’azione di doppiaggio vale circa 3 crediti al minuto, la traduzione con lip-sync circa 5), e c’è un piano gratuito vero per provare sul serio. Su Rask paghi a minuti, il “gratis” è solo una prova, e il lip-sync raddoppia il consumo: su tante lingue e volumi alti, il conto sale. In più i prezzi Rask sono annuali e in promozione, quindi i prezzi pieni sono più alti. Per un esempio concreto: doppiare in italiano dieci minuti di video con il lip-sync su HeyGen ti costa una manciata di crediti (circa cinque al minuto, cioè cinquanta), ben dentro il piano Creator; su Rask quei dieci minuti col lip-sync ne consumano venti del tuo monte (il doppio), e se aggiungi una seconda lingua raddoppi ancora. È la differenza tra un costo che resta prevedibile e uno che cresce con le lingue.

La scelta in pratica

La matrice più onesta è per esigenza:

Se devi…Scegli
Doppiare un video in italiano con le labbra sincronizzateHeyGen
Creare un video con un avatar, senza girare nienteHeyGen
Localizzare un video reale in tante lingue (anche rare)Rask
Doppiare un podcast o un’intervista con più vociRask
Conservare lo speaker originale del tuo videoRask
Avere la massima qualità di voceHeyGen
Provare gratis prima di pagareHeyGen
Prova Rask gratisPer localizzare video reali in oltre 130 lingue

Cosa dicono gli altri utenti

I due profili sono coerenti con quello che ho visto. HeyGen è lodato per il realismo degli avatar e il lip-sync; la critica ricorrente è il sistema a crediti, che può bruciare in fretta se usi i motori più costosi. Rask raccoglie consensi per copertura linguistica e multi-speaker; le critiche toccano il prezzo, il lip-sync deludente e qualche grana di fatturazione dopo la prova gratuita. Due strumenti validi nel proprio mestiere, con due punti deboli diversi. Sui voti aggregati entrambi se la cavano — HeyGen di solito un gradino sopra Rask — segno di due prodotti maturi che però convincono pubblici diversi.

Per chi è HeyGen, per chi è Rask

Scegli HeyGen se crei contenuti con avatar (formazione, marketing, video parlati senza girare), o se devi doppiare in poche lingue maggiori con la massima resa video: lip-sync credibile e voce di prim’ordine. È il riferimento del cluster sul doppiaggio in italiano.

Scegli Rask se hai video reali da localizzare in molte lingue, con più voci, conservando la persona che parla: il creator che porta il suo canale all’estero, l’azienda con webinar e interviste da tradurre in serie.

Se vuoi anche l’altro confronto avatar, c’è Synthesia vs HeyGen. Il quadro completo degli strumenti di voce e doppiaggio, in ordine di voto, è nella guida alle migliori voci AI in italiano e nella sezione dedicata.

Domande frequenti

Domande frequenti

Le domande che mi fanno più spesso


Meglio HeyGen o Rask per doppiare in italiano?

Per il lip-sync e la resa video, HeyGen, nettamente: ricostruisce il movimento delle labbra sull’italiano. Rask vince invece sulla copertura linguistica (oltre 130 lingue, anche rare) e sul riconoscimento di più voci. Dipende dal tuo lavoro.


Qual è la differenza principale tra i due?

HeyGen può creare anche il video sorgente (avatar da foto o testo) e sincronizza meglio le labbra; Rask non genera video, localizza un video che hai già in moltissime lingue conservando lo speaker.


Chi ha il lip-sync migliore?

HeyGen, senza dubbio. Su Rask il lip-sync è ancora in beta, disponibile solo dai piani alti e con consumo doppio di crediti.


Quale costa meno?

Dipende dal modello e dall’uso. HeyGen ha un piano gratuito vero e il doppiaggio costa pochi crediti al minuto; Rask offre solo una prova di 7 giorni e va a minuti, con prezzi annuali in promozione. Su tante lingue e volumi alti, Rask tende a costare di più.


Posso clonare la mia voce con entrambi?

Sì. HeyGen usa ElevenLabs sotto per la clonazione (qualità altissima); Rask ha VoiceClone in 32 lingue, buono sulle lingue principali.


Posso usarli insieme?

Sì, e molti lo fanno: HeyGen per creare contenuti con avatar, Rask per localizzare i video reali in serie. Non si escludono, risolvono problemi diversi.


Verdetto finale

Non c’è un vincitore unico, perché HeyGen e Rask risolvono problemi diversi. Per il doppiaggio in italiano fatto bene — lip-sync credibile, voce di prim’ordine — e per creare video con avatar senza girare nulla, HeyGen è la scelta, ed è il riferimento del cluster. Per localizzare video reali in tantissime lingue, con più voci e conservando lo speaker, Rask è più a fuoco.

Il consiglio è sempre lo stesso: provali gratis sul tuo caso reale — HeyGen ha un piano gratuito vero, Rask una prova di 7 giorni — guarda i tuoi video doppiati, e scegli in base al lavoro che devi fare, non alla pubblicità. Se proprio devi sceglierne uno solo per l’italiano, parti da HeyGen: copre il caso più comune — doppiare bene un video — e lo fa meglio. Tieni Rask nel mirino quando le lingue diventano tante.

Provali gratis sul tuo materiale e scegli con i tuoi occhi:

HeyGen
Voto 8,5/10

Video con avatar e doppiaggio in italiano con lip-sync.

Prova HeyGen gratis
Rask AI
Voto 7,5/10

Doppiaggio e localizzazione video in oltre 130 lingue.

Prova Rask gratis

« Torna alla home

Resta aggiornato

Ti avviso quando apro un nuovo settore o esce una nuova prova. Niente spam, parola d'onore.

Gratis. Disiscrizione con un click.